Tres poemas de Carmen Verde Arocha
Incluidos en su más reciente poemario En el jardín de Kori
Editorial Eclepsidra, República Bolivariana de Venenzuela, 2015
¿Dónde están los huesos?
Los huesos están escondidos
Editorial Eclepsidra, República Bolivariana de Venenzuela, 2015
Que el río responda
Tienes grietas al atardecer
Nube amarilla que recorre los días pastoreando el amor
El cielo vive dentro de tus aguas
cielo de madera caja de armario
capaz de encerrarnos y llevarnos lejos
muy lejos hasta el mar
Las hormigas dejan sus huellas al paso
La arena es estéril aunque hagas el amor en su centro
por eso la expulsas de tu cauce
Sol en el agua luna en la arena
Fortalecer el espíritu sin prescindir de Afrodita
Río fruta viva sin excluir la pasión ni el deseo
nuestra gloria está en tu ser de río
y somos testigos
de ese huevo de oro que yace en el fondo de tus aguas
Eres un abanico haces un guiño y nos llamas
Es el sueño dentro del sueño
donde la mujer limpia su pureza
Río vigoroso
alimento de nuestras venas
poderosa agua dulce hecha roca
Apiádate de nosotros
Desesperanza
(PRIMERA VERSIÓN)
A qué edad la vida se vuelve tan dolorosa
con sabor a pan cocido
a cocodrilo recién salido de un río
a cocodrilo recién salido de un río
El amor se acuesta en el estiércol de luz
en las cornisas
para que la piel regrese a otro cuerpo
Nunca sabremos qué tan lejos
estamos de esta tierra
El hielo es del color del hielo
aunque muerdas la piel a través de la camisa
En medio de las uvas
el sol apacigua el frío de este país disecado
La compasión con su traje de corbata y pantalón
lleva puesta unas botas
No te agotes
Si esta tierra está llena de uvas y pisadas
Seamos compasivos hasta el final de la tristeza
La mar nunca es para siempre
oímos el sonido de sus olas
siempre está muy cerca
con su traje de novia
Por qué limitamos lo sagrado
Transformarnos es una elección
Quedarnos deprimidos es otra cosa
Mejor echarle palas de tierras a la muerte
para que no despierte nunca
Estás abajo
Abajo estás tú
El amor se mueve debajo del amor
Se contiene aprieta se cierra
Todo lo que se va regresa aunque sea por agua
Hemos sido débiles y perezosos
Se trabaja y se come todo el día
El sol debajo de la arena
No abras los ojos
¿Acaso sabes qué es la desesperanza?
¿Quién de ustedes ha visto el norte?
Dicen que está a mil años de los árboles
Cuál es la duda
Cuál es exactamente nuestro lugar
Si el país se ha mudado a otro país
¿Dónde están los huesos?
a mi madrina Elisa Landaeta de Villegas
y a mi padrino Pío Cambera
Los huesos están escondidos
en la gaveta de la mesita de noche
Cuando se pierden los huesos
lo primero es escudriñar dentro de la casa
en los lienzos blancos
en las ventanas y en los vestidos de la cama
¿Dónde están los huesos?
hace días que no los veo
¿Vivirán en este florero de vidrio?
Algún fisgón me dijo que los vio
detrás de las cortinas del comedor
de la vecina que vive tres pisos más abajo
¿Dónde están los huesos
con los que mi madre Carmen Cecilia me parió?
¿Dios mío a dónde los asenté?
Me los habrá robado algún vientre
hambriento por parir
o el amante musculoso de la vecina
o están en la fábrica de lámparas
Tal vez los tiene la muchacha
que fue a confesarse
en la Iglesia San Pedro de Los Chaguaramos
¿Quién habrá robado los huesos que mi madre
me ha dado para que cuide?
Le preguntaré a Tibaide a ver si Chispita
está jugando con ellos
¿En qué mesa en qué cielo estarán descansando?
Se quedarían en el mostrador
de la bodega de Ponciano
Mi madre me llevaba en su barriga
todas las mañanas
a comer cambures manzanos
pero si Ponciano murió hace 40 años
¿dónde quedaba su casa? ¿quién vive ahora allí?
es en los Valles del Tuy
estamos en Venezuela por si acaso
La vieja casa de Ponciano
fue expropiada en el 2012
La gente que la ocupa viene de distintos lugares
ellos en ningún tiempo sabrán quién era Ponciano
ni extrañarán sus cambures manzanos
ni su Malta Caracas
igual voy a preguntarles qué pasó
si no vieron una bolsa de papel marrón
que me dio María Antonieta
a lo mejor los obreros en un descuido
la fueron subiendo de piso en piso
¿No estarán en la azotea?
Madre mía respóndeme
Si ellos son mi soporte en esta vida
como ha sido posible tanta desidia de mi parte
***Poemas publicados con el permiso de la autora.
Carmen Verde Arocha
(Caracas, 1967)
Poeta, ensayista, editora, gerente cultural, productora artística. Licenciada en Letras (UCAB). Miembro fundador del grupo literario Eclepsidra en la década de los 90 cuyo aporte más visible fue la creación de una editorial que aún pervive bajo su égida. Ha sido Directora de la Editorial Eclepsidra, desde su creación en 1994 hasta la fecha. Ha publicado en poesía: Cuira (Eclepsidra, 1997, 1998), Magdalena en Ginebra (La Tinta de Alcatraz, México, 1997), Amentia (1999. Premio anual de poesía Arístides Rojas de la Contraloría General de la República), Mieles (Binev, 2003), Mieles. Poesía reunida (Monte Ávila Editores, 2005. Mención Honorífica del III Premio Nacional del Libro 2005). En ensayo: El quejido trágico en Herrera Luque (Pomaire, 1992) y Cómo editar y publicar un libro. El dilema del autor (Eclepsidra, 2013). Incluida en antologías nacionales e internacionales, entre ellas: Antología de la poesía latinoamericana del siglo XXI. El turno y la transición. Julio Ortega, comp. (México: 1997), Common Threads Afro-Hispanic Women´s Literature, Edición bilingüe. Clementina Adams, Ph.D. (Ediciones Universal, Miami, 1998), El hilo de la voz: Antología crítica de escritoras venezolanas del siglo XX, Pantin, Y., & Torres, A. T. (2003), Navegación de tres siglos. (Antología básica de la poesía venezolana 1826 / 2002), Joaquín Marta Sosa.(2003, 2013), Perfiles de la noche: mujeres poetas de Venezuela, edición bilingüe español-inglés, Rowena Hill. (2006), En-obra (Antología de la poesía venezolana 1983-2008). Gina Saraceni, ant.(2008). Su obra ha sido estudiada en textos como: El coro de las voces solitarias. Rafael Arráiz Lucca, (2002, 2003), Hijas del Muntu. Biografías críticas de mujeres afrodescendientes de América Latina. María Mercedes Jaramillo y Lucía Ortiz, editoras, (Bogotá, 2011), El hacer poético. Julio Ortega (México, 2008 y Caracas, 2011), entre otros.

Comentarios
Leí una y otra vez estos poemas, no conocía la autora, pero al leerla era como si anduviera en mi país, lento y despacio saboreando esas inmensas palabras...
Gracias por hacerme saber de estos poemas y de su autora...
Un abrazo