10 de diciembre de 2009

Leyendo a RZ:TT:FF

mientras más re:conozco mis sombras
más logró aceptar que provengo de lo sagrado

irónica cuerda que tira y jala hacia ambas direcciones

Poem by Walt Whitman

I celebrate myself, and sing myself,
And what I assume you shall assume,
For every atom belonging to me as good belongs to you.
I loaf and invite my soul,
I lean and loaf at my ease observing a spear of summer grass.
My tongue, every atom of my blood, formed from this soil, this air,
Born here of parents born here from parents the same, and their parents the same,
I, now thirty-seven years old in perfect health begin,
Hoping to cease not till death.
Creeds and schools in abeyance,
Retiring back awhile sufficed at what they are, but never forgotten,
I harbor for good or bad, I permit to speak at every hazard,
Nature without check with original energy.

7 de diciembre de 2009

ORACION : 4:33pm

Sólo si es para FELIZIDAR
feliz i dar y feliz i dar
fe lizidar fe liz ida r

amen. amén.amén.

3 de diciembre de 2009

EN LA FERIA

Antes de que yo lo supiera, ya Treyolí era cartonera....plastiquera, fomera, kinkallera. Treyolí es el nombre de una línea de libretas, diarios y tarjetas artesanales. Treyolí también es una niña gordita con poderes mágicos, asisitida por una cabrita y un pez llamado Blu. Nació en la casa enferma, en Hyde Park, Río Piedras, poco después de haber regresado a la isla de las delicias. Como diriá un amigo-alma de Yerba Mala, el reciclaje proviene de la invención de quienes viven en la pobreza. De un limón, una limonada. A mal tiempo, buena cara. Whatever. El punto es que mañana estaré en la siguiente feria:






Esta vez trabajé en el taller del Guaro. Muchas gracias a Mela y a Jacolvi por su ayuda. Luego les muestro el libro que hicimos en la casa del GV. La cubierta está hecha de plástico: una receta fabulosa de Malena!

28 de noviembre de 2009

UN KING for MI


Un cantito de GOGOL BORDELLO's SONG!

I traveled the world
Looking for understanding
Of the times that we live in
Hunting and gathering first hand information
Challenging definitions of sin

I traveled the world
Looking for lovers
Of the ultimate beauty
But never settled in
I'm Wonderlust King!

And presidents
And billionaires
And generals
They'll never know
What I have owned!
What I have owned...
I'm a wonderlust king!

CHECK HIM OUT HERE

26 de noviembre de 2009

Derechos del lector [y la lectora] según Pennac

Decálogo de los derechos del lector:

El derecho de no leer un libro.
El derecho de saltar las páginas.
El derecho de no terminar un libro.
El derecho de releer.
El derecho de leer lo que sea.
El derecho al Bovaryismo (enfermedad textual transmisible).
El derecho de leer donde sea.
El derecho de buscar libros, abrirlos en donde sea y leer un pedazo.
El derecho de leer en voz alta.
El derecho de callarse.


Me tope con este Bill of Reading Rights en el blog El Jardín Salvaje dónde también aparece una interesante reflexión sobre la lectura. Este Bill fue publicado por Daniel Pennac en: Como una novela.

ME ENCANTA!

24 de noviembre de 2009

IMURITAUNO a little BIGGER



These a not great photos for such a character...

with such great ideas...



Right now he is demanding a professional headshot,
like the ones famous people put on their websites!

23 de noviembre de 2009

Mercado Navideño
de Arte y Artesanías puertorriqueñas

¡Aprovecha y haz tus compras a tiempo!
Domingo, 6 de diciembre de 2009
De 10:00 am - 5:00 pm

En casa de Linna Irizarry (765-5661)
Calle 4, número 339, Villa Nevárez

Participan –entre otras- las siguientes artistas/artesanas/creadoras:
Coqui Santiago, Maricel Marcantoni, Marinés Bengoa, Linna, Margara Reyes, YO, Candela Montes, Ada Haiman, Jeannette Gavillán, Myrna Silva, Wanda Otero, Tata Santana, María Benedetti, Mari Toledo

Tendremos trabajos artísticos y artesanía puertorriqueña
collares, pantallas, tapices, pinturas, gráficas, tarjetas, libros hechos a mano, tejidos, ropa en “tie dye”, muñecas, productos botánicos, jabones y velas, pascuas, plantas medicinales, el “baño verde”, pasteles (vegetarianos y de bacalao), coquito,repostería: galletas, flanes, bizcochos, masaje en silla, certificados de masajes… etcétera.

Habrá refrigerios por la casa.
¡Te esperamos!!

22 de noviembre de 2009

WITCH:CRAFT

craft /kræft / ||/krɑ:ft/ sustantivo
uncountable or countable (trade) oficio m;
(skill) arte m
crafts pl artesanía f;
see also art 1b
uncountable (guile, deceit) (liter) artimañas fpl
countable (pl ~) (Naut) embarcación f;
(Aerosp, Aviat) nave f

21 de noviembre de 2009

El sello personal de OlGA OROZCO

Estos son mis dos pies, mi error de nacimiento,
mi condena visible a volver a caer una vez más bajo las implacables ruedas del zodíaco,
si no logran volar.
No son bases del templo ni piedras del hogar.
Apenas si dos pies, anfibios, enigmáticos,
remotos como dos serafines mutilados por la desgarradura del camino.
Son mis pies para el paso,
paso a paso sobre todos los muertos,
remontando la muerte con punta y con talón,
cautivos en la jaula de esta noche que debo atravesar y corre junto a mí.
Pies sobre brasas, pies sobre cuchillos,
marcados por el hierro de los diez mandamientos:
dos mártires anónimos tenaces en partir,
dispuestos a golpear en las cerradas puertas del planeta
y a dejar su señal de polvo y obediencia como una huella más,
apenas descifrable entre los remolinos que barren el umbral.
Pies dueños de la tierra,
pies de horizonte que huye,
pulidos como joyas al aliento del sol y al roce del guijarro:
dos pródigos radiantes royendo mi porvenir en los huesos del presente,
dispersando al pasar los rastros de ese reino prometido
que cambia de lugar y se escurre debajo de la hierba a medida que avanzo.
¡Qué instrumentos inaptos para salir y para entrar!
Y ninguna evidencia, ningún sello de predestinación bajo mis pies,
después de tantos viajes a la misma frontera.
Nada más que este abismo entre los dos,
esta ausencia inminente que me arrebata siempre hacia delante,
y este soplo de encuentro y desencuentro sobre cada pisada.
¡Condición prodigiosa y miserable!
He caído en la trampa de estos pies
como un rehén del cielo o del infierno que se interroga en vano por su especie,
que no entiende ni sus huesos ni su piel,
ni esta perseverancia de coleóptero solo,
ni este tam-tam con que se le convoca a un eterno retorno.
¿Y adónde va este ser inmenso, legendario, increíble,
que despliega su vivo laberinto como una pesadilla,
aquí, todavía de pie,
sobre dos fugitivos delirios de la espuma, debajo del diluvio?